Hotel Keralafornia
Vorgestern abend grosse Musiksession mit den Zimmernachbarn (inkl. 1,90m grossem vollbaertigem, stark angetrunkenen, natuerlich noch fahrtuechtigen, Unfallchirurgen). Viel gelernt. Sowohl ich, als auch die Inder. Hier die schoensten Fakten:
Modern Talking war die Lieblingsband einer ganzen Generation indischer Schuljungen und -maedchen. Dass die Herrschaften aus Deutschland sind, wissen sie erst seit vorgestern. Die Songs sind auch in Malayalam available.
"That Rammstein is not accepted in Germany is the biggest shock for me." - die Reaktion des UChirurgen auf meine Erlaeuterungen, dass die meisten vernuenftigen Leute in Deutschland doch eher einen Bogen um diese Fellows machen. Uebersetzung des Textes von "Du hast" war erwuenscht.
Interessant auch hier wieder sprachwissenschaftliches: es heisst "Beatles have to be blamed for that" (naemlich fuer die Touristenschwemme in Indien seit den fruehen Siebzigern), aber "the sultans of the swing".
-> froehliche Artikelanarchie
"Man, you have to play the doors, man." und "I ask you a question, man: have you anything of the Pink Floyd?" zaehlten zu den Most frequent asked questions am Abend. "Riders on the storm" und "whisky Bar" wurde ehrfurchtsvoll mitgesungen.
"You have to listen to that Eric Clapton fellow man."
Und dann gibt es natuerlich noch die Keralaversion von "Hotel California" in perfektem indisch-inglisch mit so wunderbaren Liedzeilen wie
"I told the reception,
my room is full of mice
and he said, don't worry sir,
I bring you curry, brandy and ice
...
Welcome to the Hotel Keralafornia
such a lousy place
such a lousy place.
Plenty of bugs at the Hotel Keralafornia
Any time of year
it's infested here
Alles in allem ein unvergesslicher (langer) Abend mit einem Blumenstrauss bunter Melodien, vornehmlich solcher Art, wie man sie auch in Kleinstadtkinos zu hoeren bekommt.
Und bis ich verstanden habe, was die "Vla Pa Generation" war, vergingen einige Minuten. (Hat nichts mit Vla zu tun, wenngleich auch "Milly Vanilly" ebenfalls als fruehe Idole erwaehnt wurden).
Modern Talking war die Lieblingsband einer ganzen Generation indischer Schuljungen und -maedchen. Dass die Herrschaften aus Deutschland sind, wissen sie erst seit vorgestern. Die Songs sind auch in Malayalam available.
"That Rammstein is not accepted in Germany is the biggest shock for me." - die Reaktion des UChirurgen auf meine Erlaeuterungen, dass die meisten vernuenftigen Leute in Deutschland doch eher einen Bogen um diese Fellows machen. Uebersetzung des Textes von "Du hast" war erwuenscht.
Interessant auch hier wieder sprachwissenschaftliches: es heisst "Beatles have to be blamed for that" (naemlich fuer die Touristenschwemme in Indien seit den fruehen Siebzigern), aber "the sultans of the swing".
-> froehliche Artikelanarchie
"Man, you have to play the doors, man." und "I ask you a question, man: have you anything of the Pink Floyd?" zaehlten zu den Most frequent asked questions am Abend. "Riders on the storm" und "whisky Bar" wurde ehrfurchtsvoll mitgesungen.
"You have to listen to that Eric Clapton fellow man."
Und dann gibt es natuerlich noch die Keralaversion von "Hotel California" in perfektem indisch-inglisch mit so wunderbaren Liedzeilen wie
"I told the reception,
my room is full of mice
and he said, don't worry sir,
I bring you curry, brandy and ice
...
Welcome to the Hotel Keralafornia
such a lousy place
such a lousy place.
Plenty of bugs at the Hotel Keralafornia
Any time of year
it's infested here
Alles in allem ein unvergesslicher (langer) Abend mit einem Blumenstrauss bunter Melodien, vornehmlich solcher Art, wie man sie auch in Kleinstadtkinos zu hoeren bekommt.
Und bis ich verstanden habe, was die "Vla Pa Generation" war, vergingen einige Minuten. (Hat nichts mit Vla zu tun, wenngleich auch "Milly Vanilly" ebenfalls als fruehe Idole erwaehnt wurden).
georgy_buechner - 15. Sep, 05:44
