Nichts als Theater
Dass der Operationssaal im Britsh English, folglich also auch im Indian English als "Operation Theatre" bezeichnet wird, das hatte ich ja bereits erwaehnt. Dass der Not-OP in der Botaufnahme folglich das "Emergency Theatre" ist demzufolge nachvollziehbar und vom Begriff her mindestens genauso schoen. Vor allem, wenn man sich das so vorstellt:
"was haben wir hier?"
"nen Shakespeare"
"oh, das is n Koenigsdrama, da muessen wir nen Regisseur hinzuziehen"
Auftritt Regisseur.
"schon wieder n Shakespeare? Das is der dritte die Woche. Oh! Sehe schon, is n Richard III. Da brauchen wir nen Buehnenbildner. Und schickt mir ein paar Schauspieler in das Emergency Theatre. Wir fuehren noch heute auf!"
Und vor einigen Tagen bin ich ueber noch eine weitere Einrichtung gestolpert, das "Postmortem Theatre". Da spielen sie wahrscheinlich die ganze Zeit Ibsens "Wenn wir Toten erwachen."

"was haben wir hier?"
"nen Shakespeare"
"oh, das is n Koenigsdrama, da muessen wir nen Regisseur hinzuziehen"
Auftritt Regisseur.
"schon wieder n Shakespeare? Das is der dritte die Woche. Oh! Sehe schon, is n Richard III. Da brauchen wir nen Buehnenbildner. Und schickt mir ein paar Schauspieler in das Emergency Theatre. Wir fuehren noch heute auf!"
Und vor einigen Tagen bin ich ueber noch eine weitere Einrichtung gestolpert, das "Postmortem Theatre". Da spielen sie wahrscheinlich die ganze Zeit Ibsens "Wenn wir Toten erwachen."

georgy_buechner - 31. Aug, 08:58
