"Dieser Fellow...bitte!"

Eines der meistgebrauchten Woerter vom Otto, "Fellow", hat er sich hoechstwahrscheinlich in Kerala abgeschaut. Hier ist auch alles und jeder ein "Fellow". Ein guter Freund, ein inkompetenter Pfleger, eine einzeln stehende Palme, eine Pinzette, eine Klemme, Patienten, Studenten, Aerzte, alles.

Mehr oder weniger im Zusammenhang dazu eine Frage an den Sprachwissenschaftler: wie ist ein Dialekt definiert, wie ein Akzent? Moechte wissen/herausfinden, um was es sich beim indian english handelt...
holzfaellen - 4. Sep, 15:55

Definischn

Jaha, da hat er einen wunden Nerv getroffen. Ich würde sagen, ein Akzent beschränkt sich erstmal hauptsächlich auf die Aussprache und geht auch nur so weit, dass die Wörter nicht komplett deformiert raus kommen "Wäm kärschan duu?" hat somit die Demarkationslinie schon überschritten und zählt als Dialekt. Dem Dialekt zueigen sind dann auch eigene Wörter, die es in der Standardsprache nicht gibt. Wie das mit indian english aussieht weiß ich jetzt nicht. Mal gewikipdiat?

logo

Leave it! This is the India!

User Status

Du bist nicht angemeldet.

Aktuelle Beiträge

Bye bye love, bye bye...
Sonntag ist Ganesh baden gegangen. Zum Abschluss der...
georgy_buechner - 25. Sep, 08:51
Ich will Bernadette La...
Ich will Bernadette La Hengst heiraten. (Ja nee is...
cheez - 23. Sep, 22:38
Wie gesagt...
...das Angebot steht!
holzfaellen - 19. Sep, 13:34
"Dass Arbeit uns nur...
In Cuddalore angekommen, wo ich jetzt ein paar Tage...
georgy_buechner - 19. Sep, 06:52
Leave it!
Quasi so, wie manche Platten einfach nur heissen wie...
georgy_buechner - 17. Sep, 07:32

Links

Suche

 

Status

Online seit 6887 Tagen
Zuletzt aktualisiert: 25. Sep, 08:51

Credits


Allgemeinsaetze
Ausgewaehlte Tagebucheintraege fuer Daheimgebliebene
Bebildertes
Inder, die auszogen, das Fuerchten zu lernen
Medizinisches Masala
Profil
Abmelden
Weblog abonnieren